Characters remaining: 500/500
Translation

hạn hẹp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hạn hẹp" signifie "limité" en français. C'est un adjectif qui décrit quelque chose qui a des limites, qui n'est pas vaste ou qui est restreint.

Utilisation de "hạn hẹp":
  • Contexte général : On peut utiliser "hạn hẹp" pour parler d'espace, de ressources, de temps, ou même d'idées. Cela indique que quelque chose ne peut pas s'étendre au-delà d'un certain point.
Exemples :
  1. Espace : "Không gian trong phòng này khá hạn hẹp." (L'espace dans cette pièce est assez limité.)
  2. Ressources : "Chúng ta ngân sách hạn hẹp cho dự án này." (Nous avons un budget limité pour ce projet.)
  3. Temps : "Thời gian để hoàn thành bài tậphạn hẹp." (Le temps pour terminer les devoirs est limité.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "hạn hẹp" peut être utilisé pour discuter des idées ou des perspectives trop restrictives, par exemple, "Suy nghĩ của anh ấy rất hạn hẹp." (Sa pensée est très limitée.)

Variantes du mot :
  • Hạn chế : Ce terme est proche de "hạn hẹp" et signifie également "limiter" ou "restreindre".
  • Hẹp : Un adjectif qui signifie "étroit". Il peut être utilisé seul pour décrire quelque chose de limité en largeur ou en espace.
Différents sens :

Bien que "hạn hẹp" soit principalement utilisé pour signifier "limité", il peut également avoir une connotation négative, suggérant une insuffisance ou un manque. Par exemple, si l'on dit "tư duy hạn hẹp", cela signifie "une pensée étroite", indiquant un manque d'ouverture d'esprit.

Synonymes :
  • Giới hạn (limité, restreint)
  • Thô sơ (simple, rudimentaire, dans le sens de quelque chose qui n'est pas développé)
  1. limité

Comments and discussion on the word "hạn hẹp"